Tools

Dies sind meine Arbeitsmittel:

 

Übersetzungstools, Translation-Memory-Systeme Trados Studio 2024
  Trados MultiTerm 2024
  Across 8
   
Qualitätssicherung

ApSIC Xbench

 

Verifika

  Duden-Bibliothek

Auf Wunsch arbeite ich mich auch gern in Ihr System ein.

 

Im Rahmen meiner Weiterbildungen im Untertiteln habe ich mich mit den folgenden Programmen vertraut gemacht:

              

EZTitles

Subtitle Edit

CaptionHub