Dies sind meine Arbeitsmittel:
Übersetzungstools, Translation-Memory-Systeme | Trados Studio 2024 |
Trados MultiTerm 2024 | |
Across 8 | |
Qualitätssicherung |
ApSIC Xbench |
Verifika |
|
Duden-Bibliothek |
Auf Wunsch arbeite ich mich auch gern in Ihr System ein.
Im Rahmen meiner Weiterbildungen im Untertiteln habe ich mich mit den folgenden Programmen vertraut gemacht:
EZTitles Subtitle Edit CaptionHub |
|
Cora Fröhlich · Am Wallgraben 12 · D-06567 Bad Frankenhausen
Telefon: +49 (0) 3 46 71 - 99 04 18 · Fax: +49 (0) 3 46 71 - 99 04 19
kontakt@cf-translations.de